דורי פרנס

דורי פרנס הוא מתרגם לתיאטרון. תרגם כמאה מחזות לכל התיאטרונים בארץ. זכה מספר פעמים בפרס התיאטרון הישראלי ובפרס התרגום ע"ש עדה בן-נחום. את תרגומיו ל-25 מחזות של שייקספיר (ועוד מחזות של בני תקופתו) ניתן למצוא באתר שהקים: שייקספיר ושות' – Shakespeare.co.il

 

י.ל. פרץ - גלגוליו של סופר גדול

כאשר מת יצחק לייבוש פרץ ב – 1915, נכחו בהלוויתו בוורשה 100,000 יהודים. אחרי מותו נפתחו בכל רחבי העולם היהודי מאות רבות של מוסדות תרבות, בתי ספר וגני ילדים על שמו. הוא היה יותר מסופר: הוא היה מגדלור, מורה דרך, פורץ דרך, מקור השראה לסופרים וקוראים. הוא לא חדל לפעול ולטרוח להקמתה של תרבות יהודית חילונית מודרנית, תרבות יהודית לזמן החדש.

הוא השמיע את קולם של החלשים, האילמים, המדוכאים,  התנגד לממסד הדתי החונק ולחם נמרצות למען זכויות הנשים היהודיות. 

בישראל של המאה ה-21 לא ממש זוכרים ומכירים את האמן הגדול הזה, ואת אישיותו המהפכנית שיש לה הרבה מה לומר לנו כאן ועכשיו.

דורי פרנס תרגם ארבעים מסיפוריו הקצרים בספר חדש בהוצאת מודן-כתר. בהרצאה הזאת הוא מספר על חייו ויצירתו של י. ל. פרץ ומקריא מסיפוריו המרגשים והמלהיבים.