דן אלמגור

פזמונאי, מחזאי, מתרגם וחוקר ספרות וזמר.

נולד בארץ בתאריך 13 יולי 1935 .

 

חתן 'פרס היובל של אקו''ם' על ''מפעל חיים בתיאטרון ובתרבות בישראל'', שני פרסי 'האקדמיה לתיאטרון' על תרגומי שקספיר ('קומדיה של טעויות', 'כטוב בעיניכם'), 'פרס העיר חולון' על ''מפעל חיים בזמר העברי'' וכן 11 פרסי 'כינור דוד'.

 

כתב, תירגם ועיבד לבמה העברית למעלה ממאה מחזות והצגות.

 

כמחזאי

חיבר מחזות מקוריים כ"איש חסיד היה", "מחברות החשק", "אלף לילה ולילה", "בין הצלצולים", "נסר א-דין" ו"מרי לו".

הצגות מוסיקליות  כ"אל תקרא לי שחור", "השטן ואשת האיכר", "עיר הגברים", "ילדי הכרך", "ההנאות הקטנות שבחיים", "כחול-לבן בצבעים", "אין אהבות שמחות", "עולמו של ז'אק ברל" ושפע תכניות סטיריות למועדוני התיאטרון בתל-אביב ובחיפה.

 

כפזמונאי

כתב ותירגם מאות שירים ופזמונים עבריים לזמרים ולהקות צבאיות ואזרחיות (ביניהם ''מגדלור'', ''פנקס הקטן'', ''שומר החומות'', ''ירושלים שלי'', ''בלדה לחובש'', ''פלאפל'', ''ליושינקה'', ''העגורים'', ''כשאת אומרת לא'', ''האורכסטרה של ראשון'' ועוד), וכן פזמונים לסרטים ומחזות-זמר (קזבלן', אף מילה למורגנשטיין, בוסתן ספרדי, שמח בנמל, עיר הגברים, נסר א-דין ועוד). חיבר פזמונים ומערכונים לבצל ירוק, התרנגולים, הגששים (הצ'ופצ'יק של הקומקום).

 

כמתרגם

תירגם עשרות מחזות קלאסיים ומודרניים: 'הנשים הפניקיות' לאווריפידס, 'קומדיה של טעויות', 'כטוב בעיניכם', 'חלום ליל קיץ' לשייקספיר (שני הראשונים זכו, כאמור, ב'פרס האקדמיה' והשלישי - במועמדות לפרס). לאחרונה - תירגם את 'שני בני-טובים מוורונה' לשייקספיר.

ערך את תרגומי 'הלילה השנים-עשר' ('הבימה') ו'המלט' (הקאמרי). כן תירגם מחזות מתקופת שייקספיר כ'האלכימאי' לבן ג'ונסון ו'חג הסנדלרים' לדקר.

 

מחזות מודרניים שתירגם

'ברכט על ברכט', 'מותו של סוכן' ו'מראה מעל הגשר' לארתור מילר.

'שיר חדש' לאודטס.

'משוגע מי שלא משוגע' לג'ו אורטון.

'אני לא רפפופורט' ו'שיחות עם אבא' לגארדנר.

'בדרך לברודויי', 'הזוג המוזר' ו'אבודים ביונקרס 'לניל סיימון.

''צוואתו של כלב', 'טובת המולדת', קומדיות מאת אלן אייקבורן, ריי קוני ועוד.

 

מחזות-זמר

תירגם את 'גבירתי הנאווה', 'כנר על הגג', 'המלך ואני', 'ברנשים וחתיכות', 'דבר מצחיק קרה', 'פנטסטי', 'אלדין', 'עצור את העולם, אני רוצה לרדת' ועוד.

 

רדיו וטלויזיה

ערך והנחה עשרות תכניות רדיו וטלויזיה על תולדות הזמר העברי.

הסדרה 'פזמונאי האתמול' בגלי צה''ל, והסדרות 'הצועני השורק' ו'שרתי לך, ארצי' בטלויזיה הישראלית.

 

עורך ומנחה חמש סדרות חדשות של מופעי-זמר בחיפה, בהרצליה, ברמת-גן, בפתח-תקווה ובקיבוץ מזרע, ומרצה על ספרות, דרמה וזמר עבריים.

מוסמך האוניברסיטה העברית ובעל תואר ד''ר מאוניברסיטת UCLA בקליפורניה.

פרסם עשרות מאמרים בארץ ובחו''ל בענייני ספרות עברית וכללית, תולדות הדרמה העברית, הזמר העברי, הלשון והסלנג, תולדות הישוב ועוד.

משמש מזה 40 שנה ככתב הישראלי של ה'רבעון השייקספירי' האמריקאי.

 

גר בתל-אביב. נשוי (למתרגמת אלה אלמגור), אב לשתי בנות וסב לשלוש נכדות ונכד.

 

ד''ר אלה אלמגור חוקרת ספרות ערבית ומתרגמת ספרים ומחזות. תרגמה שבעה מחזות שהוצגו בארץ (ביניהם: 'שישאר בינינו' לאייקבורן בתיאטרון חיפה; 'דני והים הכחול' ו'לכודים ברשת' בתיאטרון באר-שבע, ועוד) וכן ספרים קלאסיים מהלשון הערבית ('ענק היונה' לאבן-חאזם, שיצא ב'מוסד ביאליק') פרסמה מאמרים ושלושה ספרי-מחקר על שירה וספרות ערבית וערבית-יהודית.

 

 

לערוץ Youtube של דן אלמגור